Ženská práca skrytá, ale sýta. (Práca žien často zostáva nepovšimnutá, ale je podstatná a prispieva k blahobytu.)
Chlapi osve a biele osve! – Biela pohlava. (Tento útvar vyjadruje tradičné vnímanie oddelených rolí mužov a žien v spoločnosti.)
Stratila zelený veniec. – Stratila poctivosť. (Útvar naznačuje stratu nevinnosti alebo cudnosti mladej ženy.)
Ak ti je súdená, bude ti i daná. – Jak mu je súdzená, bude mu aj súrená. (Vyjadruje presvedčenie, že osud alebo predurčenie zohrá rozhodujúcu úlohu v otázkach manželstva.)
Neber si ženu zďaleka. (Príslovie varuje pred komplikáciami, ktoré môžu nastať, ak si niekto vezme ženu z iného prostredia alebo vzdialenej oblasti.)
Smrť a žena každému je od pánaboha súdená. – Žena mužovi od boha daná. (Príslovie vyjadruje predstavu, že manželstvo a smrť sú nevyhnutné a predurčené osudy človeka.)
Dve oči v hlave – muž a žena v dome. (Vyjadruje harmóniu a vzájomnú potrebnosť muža a ženy v spoločnej domácnosti.)
Medzi mužom a ženou nitku nepretiahneš. (Príslovie vyjadruje blízky a neoddeliteľný vzťah medzi mužom a ženou.)
Muž je hlava, žena koruna na nej. (Výrok vyjadruje ideu, že muž a žena majú v manželstve rôzne, ale rovnako dôležité úlohy, pričom muž predstavuje vedenie a žena dodáva domácnosti hodnotu a krásu.)
Muž koreň, žena rod. (Príslovie vyjadruje vzájomnú doplnkovosť a nevyhnutnosť muža a ženy v manželstve a rodine, kde muž poskytuje stabilitu a žena plodnosť.)
Na otcovi rod stojí. (Príslovie vyjadruje dôležitosť a zodpovednosť muža v rodine ako jej oporu a hlavného živiteľa.)
Dobrý gazda pracuje, múdra žena gazduje. (Upozorňuje na dôležitosť spolupráce a rozdelenia úloh v manželstve, kde muž pracuje a žena riadi domácnosť.)
Od otca imanie, od boha žena. (Príslovie vyjadruje myšlienku, že majetok môže byť zdedený od rodičov, ale dobrá manželka je darom od Boha.)
Dobrá žena nepotrebuje vena. (Kvalita a charakter ženy sú dôležitejšie než jej majetok alebo veno pri uzatváraní manželstva.)
To je žena, čo deti rodí. (Príslovie vyzdvihuje tradičnú úlohu ženy ako nositeľky nového života a matky.)
Dostala sa do postieľky. – Dostala sa za plachtu. – Dostala sa do polohu. – Dostala sa do postele. – Dostala sa do Ríma. (Útvar vyjadruje stav ženy počas šestonedelia, keď bola oddelená od zvyšku rodiny kvôli zotaveniu po pôrode.)
Chystá sa do kúta. (Výraz sa používa na označenie ženy, ktorá sa pripravuje na pôrod alebo nedávno porodila a zotavuje sa v súkromí.)
Pracuje k pôrodu. – Vojatuje sa. – Zľahla. (Výrok opisuje rôzne fázy alebo aspekty tehotenstva a pôrodu.)
Plače, ani čo by mu bola matka umrela. — Plače, ani čo by mu bola žena umrela. — Plače, dobre si tie oči nevyplače. — Plakal ako baba. — Plakal ako malé dieťa. — Plakal ako malý chlapec. — Plakal ako na surmách. — Plakal, až mu srdce usedalo. (Útvar vyjadruje intenzitu a hlbokú emocionálnu bolesť prostredníctvom prirovnaní k extrémnym situáciám smútku.)