Trojruža 5+

Rozprávka rozpráva o otcovi, ktorý cestuje za darom pre svoje dcéry. Najmladšia dcéra dostane zvláštny dar a stretáva sa s tajomnou bytosťou v zakliatom hrade. AI
Morálne ponaučenie AI: Skutočná hodnota darov je v láske a vďačnosti, nie v materiálnych veciach.

Podali: Jozef Jančo a Zuzana Mydielkovská z Liptova, Amália Sirotková z Hájnik od Hrona, menom neznámi dvaja podavatelia z Oravy a z V. Hontu.

Istý bohatý kupec vyberal sa na tovar do ďalekých, preďalekých krajín — až hen za more.

„Deti moje drahé, čo vám každej doniesť mám? Vravte, vyberte si každá pre seba!“ hovoril svojim trom dcéram, keď už so všetkým hotový bol do cesty.

Dve staršie hneď vedeli, čo si majú vybrať, a kázali si doniesť: tá drahé šaty, tá zlaté prstene, ale také, akým by tu doma páru nebolo. Iba najmladšia, vždy tichá a krotká ako ovečka, tá aj teraz mlčala.

„Nuž, čože tebe, čo? Veďže už len i ty povedz!“ opakoval otec.

„Ach, otecko môj drahý,“ rečie najmladšia, „len si vás zdravého a čerstvého Pán Boh spoza mora dovedie domov, ja tomu ešte najvďačnejšia budem.“

Ale otec nechcel ani odberať sa od nej, kým by nepovedala, čo jej predsa doniesť má.

„Nuž, keď už tak byť musí,“ riekla naposled, „nechže teda len bude. Ak tam dakde uvidíte tri ruže z jednej stopky vykvetať, tie mi doneste! To mi bude najmilšie.“

Staršie sestry ju vysmiali, že si dač takého žiada z ďalekých krajín, čo naposled aj doma nájsť môže, ale otec prislúbil aj toto a s dcérami rozžehnal sa.

Šťastlive obchodil zámorské krajiny. Mnohým zbožím a drahým tovarom naplnené koráby už ho niesli naspäť ku rodinným brehom. Z drahých darov pre dve staršie dcéry ani oka nespustil, čo ich už len zavarovať chcel od najmenšieho poškodenia na tú velikú radosť doma. Len ho to trocha omínalo, že pre najmladšiu neviezol nič takého; bo v celom zámorí, čo by bol ako ihlu vyzeral, nenašiel, čo táto žiadala si: tie tri ruže na jednej stopke vykvitnuté.

Ale malo to všetko ešte inak zvrtnúť sa.

Už boli neďaleko brehu, kde s korábmi pribiť mali, keď zrazu strhla sa búrka veliká. Koráby i s drahým tovarom rozmetalo, bohzná kde; kupca vyhodilo o jednej doske na pusté skaliská. A šťastie jeho, že ešte mal dosť sily zobrať sa a utiecť do pustej hory, lebo by ho vlny boli zmietli aj z tých skál naspäť do mora, čo tak plieskalo a búrilo sa. Blúdil už teraz tou pustou horou a čiernou nocou a nablúdil sa dosť. Iba vtedy dač videl pred sebou, keď hromy zablysli. Dobakal sa konečným koncom k jednému pustému hradu.

„A už poručeno Bohu, či si dobré a či zlé v ňom, len idem dnu, bo mi je aj takto na skapanie.“

Blíži sa k bráne — tam stojí stráž; čaká, že zavolá naňho, ale nič; pristúpi k strážcom — to ľudia skamenelí. A také všetko i tamdnu v hrade, pusté a skamenelé. A tam všade, kremä v jednej izbe svetlo. Vníde do nej, a tu stôl pre jedného zastretý i posteľ odpravená. Len čo vkročí, zahrmí mu čosi dnu oknom:

„To pre teba ukonaného; najedz sa, napi sa, ulož sa a vypočiň si!“

Dosť obzeral sa, čo by to bolo, ale viac ani nešuchlo. Osmelil sa, opatril sa; ľahol si a spal si na pokoji.

Už slniečko veselo kukalo dnu oblokmi, keď náš kupec preberal sa zo sna. Stôl stál preňho zase hotový. I občerstvil sa a pobral sa, že koho-toho v tom hrade vyhľadá, aby aspoň poďakoval sa a potom šiel si svojou cestou. Ale tam všetko pusté, skamenelé, ako prv. Iba pred hradom bola záhrada krásna, utešeným kvietím zakvitnutá. Do tej poponáhľal sa, že tam nájde dakoho, kto tie kvety opatruje. Schodil všetku záhradu, a nenašiel ani duše. Už poberal sa preč. Tu ti pred ním ker utešených ruží a vprostred kra dvíha sa hrubá stopka a z tej jednej vyrastajú tri tenšie stopky a na každej sedí puk ružový, len stoľko, že nerozvil sa.

„Ach,“ povedá si, „toto je spravodlivá trojruža pre moju najmladšiu dcéru. Už ak aj mám o palici domov prísť, aspoň tej jednej naplní sa mi, čo sebe zažiadala.“

I veru odtrhol milú trojružu.

Ale vtom, akoby zahrmelo, zareve mu voľač za chrbtom. Ozrie sa — a div od ľaku z nôh nespadne. Pred ním stojí potvora ozrutná — medvedisko s rozďaveným pyskom. A položí ti mu dlabu na plece a vraví:

„Odtiaľto živý nepôjdeš! Ako si smel trhať, čo je nie tvoje?“

Preľaknutý kupec ledva voliak vybeblal, prečo a načo tú trojružu odtrhol.

„Keďže je teda tak,“ mrmlalo zase medvedisko, „že ty takú dievku máš, prepustím ťa živého, ale iba ak mi sľúbiš, že mi ju o týždeň dovedieš za ženu.“

Keď chcel z dlaby medveďovej von, nemohol inak, iba všetko prisľúbiť. I prisľúbil.

Prišiel pekne domov. A tu dve staršie dcéry nechceli si na otca ani hľadieť, že len tak o palici, ako žobrák, navrátil sa a im zuby naprázdno klepli, čo sa im o polsveta daroch snívalo. Kremä tá najmladšia s radosťou vybehla otcovi v ústrety, uvítala, ubozkávala si ho srdečne a vravela:

„Vďačná som i tej ruži, i čomukoľvek vďačná by som bola bývala, čo by ste mi boli doniesli. Lež najvďačnejšia som už len vášmu zdraviu; keď ste mi len vy tu, otecko drahý! Nič to preto, čo sme aj schudobneli, veď nám Pán Boh pomôže!“

Ale milý otec, keď videl, ako tamtie škúlia na neho a bočia od neho, keď si pomyslel, akým nemilým spôsobom o túto prísť má, čo ešte jediná túli sa k nemu, začal byť smutným, že to až nevypovedaná vec. Čím väčšmi opúšťal sa, tým vľúdnejšie ona okolo neho, že čo mu je, aby len povedal, čo ho trápi. Ale on dlho nič, lebo nazdával sa, že mu vari aj umrie od ťažoby, keď počuje, akej potvore ju sľúbil. Ale týždeň míňal sa a už nebolo inak: alebo jemu zahynúť, alebo von s pravdou. Rozpovedal jej všetko. Ale ona ani toho nepreľakla sa a na podiv hovorila:

„Veď je aj to božie stvorenie, čože by nešla zaň? A veď som si aj sama na príčine, načo som si žiadala tú ružu?“

Otec bol hneď trocha pokojnejší, ale tie dve ešte len teraz začali vysmievať sa, ako pochodila, a to všetko pre jednu márnu ružu!

Ona si ani z toho nič nerobila, schystala sa a otec zaviedol ju do toho zakliateho hradu. Čakal deň, čakal dva, že ten medveď objaví sa, ale nič. Musel ju tam Bohu poručiť. Čakala ešte aj ona, čím by dakoho v pustom hrade zbáčila[72]. Tam síce samo od seba pristrojilo sa všetko, čo si len živo zažiadala, ale nikde ani duše.

Na tretí deň išla do tej záhrady a prechodila sa pomedzi tie krásne ruže. Len tu raz zahrmí a pred ňou stojí ozrutné medvedisko. Striaslo ju na celom tele. Ale medveď vľúdne k nej:

„Vitaj, drahá moja, vitaj! Či budeš tu so mnou bývať?“

„Prečo by som nebývala,“ rečie ona, „veď si aj ty božie stvorenie!“

Nuž ten medveď pekne okolo nej, vodil ju po celej záhrade a zhováral sa s ňou. Iba keď raz zahrmelo zase a medveď zmizol. Každý deň už potom schodila sa s ním v tej záhrade a ani nevedela, ako privykla k nemu, že bez neho ani byť nemohla.

Len čo nestalo sa? Raz o medveďovi ani chýru, ani slychu. Dosť nahľadala, navyvolávala sa ho, ale v celej pustatine iba čo hory ozvali sa jej. Tak minul deň, minul aj druhý a dievčaťu začalo byť veľmi clivo. Na tretí deň zaumienila si, že každý kútik zhľadá. Pochodila celý hrad — tam iba kamenné stĺpy. Pochodila celú záhradu — tam iba ovisnuté kvety. Ešte raz išla odobrať sa aspoň od toho miesta, kde prvý raz zišla sa s ním.

Príde k ružiam — a tu milý medveď leží vystretý, ani nehne sebou, ani nedýchne.

„Ach, medvedík môj drahý, čože stalo sa mi tebe? Ach, akýže si mi dobrý bol!“

Tak a všelijak vykladala okolo neho a vynariekala sa nad ním. Potom ho obložila tými ružami, ako na pohreb, a chcela odísť.

„Ale veru,“ povie, „neodídem, kým si ho aspoň raz nepobozkám!“

I pobozkala ho.

Vtom strašne zahrmí, zem zatrasie sa — a ona od strachu ani nevie, čo s ňou robí sa. Iba keď naveľa oči otvorí — stojí tu pred ňou krásny mládenec a hovorí:

„Neboj sa, milá moja, už nič; vyslobodila si ma!“

A tu jej rozpovedal všetko, ako on bol na medveďa zakliaty i všetko jeho poddanstvo skamenelé, kým by ich takto krásna dievčina nevyslobodila. Teraz už došlo aj živé poddanstvo z hradu vítať si ich ako svojich pánov. Pre otca šli hneď na hrdom koči a ten ďakoval Bohu, že všetko dobre stalo sa. Tie staršie hrdé dievky pukalo od jedu a závisti, že tá najmladšia pri tej ruži krásneho muža dostala.

V odkliatom hrade bolo potom veselie — veselie a radosť na mnohé časy!

[72] zbáčiť — zazrieť

Toto je verzia rozprávky preložená do modernej slovenčiny s použitím umelej inteligencie za účelom ľahšieho porozumenia textu pre tých, ktorým už starý jazyk 19. storočia príliš nevonia. Môže obsahovať chyby, ale dúfame, že ich nebude veľa. Ak by ste nejakú našli, napíšte nám prosím.

Podali: Jozef Jančo a Zuzana Mydielkovská z Liptova, Amália Sirotková z Hájnik od Hrona, menom neznámi dvaja podavatelia z Oravy a z Veľkého Hontu. Istý bohatý kupec sa vyberal na tovar do ďalekých, veľmi vzdialených krajín — až za more. „Deti moje drahé, čo vám každej doniesť mám? Povedzte, vyberte si každá pre seba!“ hovoril svojim trom dcéram, keď už bol so všetkým pripravený na cestu. Dve staršie hneď vedeli, čo si majú vybrať, a žiadali si doniesť: tá drahé šaty, tá zlaté prstene, ale také, akým by doma nebolo páru. Iba najmladšia, vždy tichá a krotká ako ovečka, aj teraz mlčala. „No, čože ty, čo? Veď už aj ty povedz!“ opakoval otec. „Ach, otecko môj drahý,“ povedala najmladšia, „len nech vás zdravého a čerstvého Pán Boh spoza mora dovedie domov, tomu budem najvďačnejšia.“ Ale otec nechcel ani odísť, kým by nepovedala, čo jej má predsa doniesť. „No, keď už tak byť musí,“ povedala napokon, „nech teda bude. Ak tam niekde uvidíte tri ruže vyrásť z jednej stopky, tie mi doneste! To mi bude najmilšie.“ Staršie sestry ju vysmiali, že si žiada niečo také z ďalekých krajín, čo napokon môže nájsť aj doma, ale otec prisľúbil aj toto a s dcérami sa rozlúčil. Šťastlivo obchodoval v zámorských krajinách. Mnohé koráby plné drahého tovaru ho už niesli naspäť k rodným brehom. Na drahých daroch pre dve staršie dcéry ani oka nespustil, chcel ich len ochrániť pred najmenším poškodením, aby doma mali veľkú radosť. Len ho trochu mrzelo, že pre najmladšiu neviezol nič také; lebo v celom zámorí nenašiel nič, čo by vyzeralo ako ihla, a čo by táto žiadala: tri ruže vyrastajúce z jednej stopky. Ale všetko sa malo ešte inak obrátiť. Už boli neďaleko brehu, kde mali pristáť, keď zrazu strhla sa veľká búrka. Koráby s drahým tovarom rozmetalo, Boh vie kam; kupca vyhodilo na jednu dosku na pusté skaliská. A šťastie jeho, že mal ešte dosť síl, aby sa zdvihol a ušiel do pustej hory, lebo vlny by ho z tých skál zmietli späť do mora, ktoré tak burácalo a búrilo sa. Blúdil teraz tou pustou horou a čiernou nocou a dosť sa nablúdil. Len vtedy niečo videl pred sebou, keď hromy zablysli. Nakoniec sa dostal k jednému pustému hradu. „Už je to v Božích rukách, či je v ňom niečo dobré alebo zlé, len idem dnu, lebo aj tak mi je na skapanie.“ Blížil sa k bráne — tam stála stráž; čakal, že naňho zavolá, ale nič; pristúpil k strážcom — to boli ľudia skamenelí. A také bolo všetko aj v hrade, pusté a skamenelé. Len v jednej izbe svietilo svetlo. Vošiel do nej a videl stôl pripravený pre jedného a posteľ upravenú. Len čo vkročil, zaznelo mu niečo dnu oknom: „To je pre teba, unaveného; najedz sa, napi sa, ulož sa a odpočini si!“ Dlho sa obzeral, čo by to mohlo byť, ale viac sa ani nepohol. Osmelil sa, pripravil sa, ľahol si a pokojne spal. Už slniečko veselo nakúkalo dnu oknami, keď sa kupec prebúdzal zo sna. Stôl stál pred ním opäť pripravený. Občerstvil sa a vybral sa, aby niekoho v tom hrade našiel, aspoň aby sa poďakoval, a potom šiel svojou cestou. Ale tam bolo všetko pusté, skamenelé, ako predtým. Iba pred hradom bola záhrada krásna, plná utešených kvetov. Do nej sa ponáhľal, že tam nájde niekoho, kto tie kvety opatruje. Prešiel celú záhradu, a nenašiel ani dušu. Už sa chystal odísť. Tu pred ním bol ker krásnych ruží a uprostred kríka sa dvíhala hrubá stopka, z ktorej vyrastali tri tenšie stopky a na každej sedel ružový puk, len toľko, že sa nerozvinul. „Ach,“ povedal si, „toto je spravodlivá trojruža pre moju najmladšiu dcéru. Aj keby som mal domov prísť o palici, aspoň tej jednej sa splní, čo si zažiadala.“ A naozaj odtrhol milú trojružu. Ale vtom, akoby zahrmelo, zareval mu niekto za chrbtom. Otočil sa — a skoro od strachu nespadol na zem. Pred ním stála obrovská potvora — medveď s rozďaveným pyskom. Položil mu labu na plece a povedal: „Odtiaľto živý neodídeš! Ako si smel trhať, čo nie je tvoje?“ Preľakaný kupec ledva vyslovil, prečo a načo tú trojružu odtrhol. „Keď je to tak,“ mrmlal medveď, „že máš takú dcéru, prepustím ťa živého, ale iba ak mi sľúbiš, že mi ju o týždeň privedieš za ženu.“ Keď chcel odísť z medvedovej laby, nemohol inak, iba všetko prisľúbiť. A prisľúbil. Prišiel domov. A dve staršie dcéry nechceli ani na otca pozrieť, že sa len tak o palici, ako žobrák, vrátil a im zuby naprázdno klepali, keď si spomínali na drahé dary, o ktorých snívali. Len tá najmladšia s radosťou vybehla otcovi v ústrety, vítala ho, srdečne ho bozkávala a hovorila: „Vďačná som aj tej ruži, aj čomukoľvek, čo by ste mi doniesli. Ale najvďačnejšia som za vaše zdravie; keď ste tu vy, otecko drahý! Nič to, že sme aj schudobneli, veď nám Pán Boh pomôže!“ Ale milý otec, keď videl, ako na neho tie dve škúlia a od neho sa odvracajú, a pomyslel si, akým nemilým spôsobom má o ňu prísť, keď je jediná, ktorá sa k nemu túli, začal byť veľmi smutný, až nevypovedane. Čím viac sa od neho odvracali, tým vľúdnejšie ona okolo neho bola, pýtala sa, čo mu je, aby len povedal, čo ho trápi. Ale on dlho mlčal, lebo si myslel, že mu vari aj zomrie od ťažoby, keď počuje, akej potvore ju sľúbil. Ale týždeň sa míňal a už nebolo inak: buď on zahynie, alebo povie pravdu. Rozpovedal jej všetko. Ale ona sa ani nepreľakla a na prekvapenie hovorila: „Veď je to tiež Božie stvorenie, čo by som za neho nešla? A veď som si sama za to vinná, načo som si žiadala tú ružu.“ Otec bol hneď trochu pokojnejší, ale tie dve staršie sestry sa len teraz začali vysmievať, ako dopadla, a to všetko pre jednu márnu ružu! Ona si z toho nič nerobila, pripravila sa a otec ju zaviedol do toho zakliateho hradu. Čakal deň, čakal dva, že sa medveď ukáže, ale nič. Musel ju tam nechať samú. Čakala aj ona, či by niekoho v tom pustom hrade uvidela. Tam sa síce samo od seba pristrojilo všetko, čo si len živo zažiadala, ale nikde ani duša. Na tretí deň išla do záhrady a prechádzala sa medzi krásnymi ružami. Len tu raz zahrmelo a pred ňou stál obrovský medveď. Zatriaslo ju celé telo. Ale medveď k nej vľúdne: „Vitaj, drahá moja, vitaj! Budeš tu so mnou bývať?“ „Prečo by som nebývala,“ povedala ona, „veď si aj ty Božie stvorenie!“ Ten medveď ju pekne viedol po celej záhrade a rozprával sa s ňou. Len keď raz zahrmelo znova, medveď zmizol. Každý deň sa potom stretávali v záhrade a ona ani nevedela, ako si na neho zvykla, že bez neho nemohla byť. Len čo sa nestalo? Raz o medveďovi nebolo ani chýru, ani slychu. Dosť ho hľadala, volala, ale v celej pustatine len hory ozývali sa jej. Tak prešiel deň, prešiel aj druhý a dievčaťu začalo byť veľmi smutno. Na tretí deň sa rozhodla, že každý kútik prehľadá. Prešla celý hrad — tam boli len kamenné stĺpy. Prešla celú záhradu — tam boli len ovisnuté kvety. Ešte raz sa chcela aspoň rozlúčiť s miestom, kde sa s ním prvý raz stretla. Prišla k ružiam — a tu ležal milý medveď vystretý, ani sa nepohol, ani nedýchal. „Ach, medvedík môj drahý, čo sa ti stalo? Ach, aký si mi bol dobrý!“ Tak a všelijako o ňom hovorila a plakala nad ním. Potom ho obložila ružami ako na pohreb a chcela odísť. „Ale veru,“ povedala, „neodídem, kým si ho aspoň raz nepobozkám!“ I pobozkala ho. Vtom strašne zahrmelo, zem sa zatriasla — a ona od strachu ani nevedela, čo sa s ňou deje. Len keď nakoniec otvorila oči — stál pred ňou krásny mladý muž a hovoril: „Neboj sa, milá moja, už nič; vyslobodila si ma!“ A tu jej rozpovedal všetko, ako bol zakliaty na medveďa i všetko jeho poddanstvo skamenelé, kým ho taká krásna dievčina nevyslobodila. Teraz už prišlo živé poddanstvo z hradu, aby ich vítalo ako svojich pánov. Pre otca hneď poslali na hrdom koči a ten ďakoval Bohu, že sa všetko dobre skončilo. Tie staršie hrdé dievky pukali od jedu a závisti, že tá najmladšia pri tej ruži získala krásneho muža. V odkliatom hrade bolo potom veselo — radosť a slávnosť na dlhé časy! [72] zbáčiť — zazrieť

Bibliografické údaje

Originálne vydanie

Autor: Pavol Dobšinský

Vydavateľ: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry

Mesto: Bratislava

Rok vydania: 1958

Údaje o rozprávke

Zväzok: III

Poradie v zväzku: 25

Jazyk: sk

Digitalizácia

Autor digitalizácie: Pavol Dobšinský

Názov digitalizovaného diela: Prostonárodné slovenské povesti (Tretí zväzok)

Vydavateľ digitalizácie: Zlatý fond denníka SME

Rok digitalizácie: 1958

URL zdroja: https://zlatyfond.sme.sk/dielo/389/Dobsinsky_Prostonarodne-slovenske-povesti-Treti-zvazok/25

Digitalizátori: Zuzana Behríková, Tomáš Sysel, Monika Morochovičová, Bohumil Kosa, Katarína Diková Strýčková, Robert Zvonár, Gabriela Matejová, Michal Daříček, Petra Vološinová, Alexandra Pastvová, Dalibor Kalna, Katarína Šusteková, Viera Studeničová