Ľudo Slovenský
Príslovia a porekadlá Rozprávky
  • Príslovia a porekadlá
  • Rozprávky
O Ľudovi
Objavovať Pôvodná zbierka Ľudov čet
  1. Príslovia
  2. Vyhľadávanie
  3. irónia

Ľudo Slovenský: výsledky vyhľadávania "irónia"

Zobraziť:
Všetky útvary (296) Príslovia (44) Porekadlá a úslovia (209) Názvy, prezývky, nadávky, prirovnania a výroky (19)
Tón/emócia:
Všetky tóny (296) Ironické a sarkastické (278) Humorné a hravé (15) Temné a tvrdé (3)

Čo sa aj pobijete, len sa nepovaďte! (Upozorňuje na nezmyselnosť hádok, pričom iróniou naznačuje, že fyzická potýčka je paradoxne menej závažná než slovná hádka.)

Ba či ten prorok švábku jedáva. – To je taký prorok, čo švábku jedáva. – To je taký prorok, čo sa halušiek naje. – To je taký prorok, čo kašu jedáva. (Upozorňuje na nespoľahlivosť alebo nedôveryhodnosť osoby, ktorá sa považuje za proroka.)

Hojže, bože, chleba, už je gamba otvorená. (Vyjadruje iróniu nad situáciou, keď sa človek teší na chlieb, ale možno ho ani nedostane.)

Dobrá rada stojí groš, a planá dva. (Táto rada naznačuje, že zlá rada môže byť ešte nákladnejšia ako dobrá, a to aj ironicky.)

Miluj svojho blížneho, vezmi skalu, udri ho. (Príslovie ironicky poukazuje na pokrytectvo a falošnosť v medziľudských vzťahoch, kde predstieraná láska slúži ako zámienka na zradu alebo ublíženie.)

Lyžíc dosť, len by sme mali s čím jesť. (Príslovie vyjadruje iróniu situácie, kde sú prostriedky na jedenie, ale chýba samotné jedlo.)

Iným pomáha, sám sebe nemôže. (Poukazuje na rozpor medzi schopnosťou pomáhať iným a neschopnosťou pomôcť sebe samému.)

Všade pestvo, iba v mlieku voda. – Všade klamstvo, iba v mlieku voda. (Príslovie upozorňuje na všadeprítomnosť klamstva, pričom irónia spočíva v predstave, že jediné, čo je „pravé“, je voda v mlieku, čo je samo o sebe podvod.)

Bohu ku cti a ľudom na posmech. (Vyjadruje kritiku alebo výsmech voči niekomu, kto robí veci síce s dobrým úmyslom, ale výsledok je opačný a zosmiešňujúci.)

Dunaj prešiel a v Dunajci sa utopil. (Aj keď človek prekoná veľké prekážky, môže ho nakoniec položiť malá nepríjemnosť.)

Mám ťa rád, neopustím ťa do posledného grajciara! (Príslovie vyjadruje iróniu vzťahov, kde láska je predstieraná kvôli materiálnym záujmom.)

Celý svet je môj! hovorí žobrák. (Príslovie vyjadruje iróniu situácie, keďže žobrák vlastní len iluzórny majetok v podobe sveta, ktorý nemôže reálne vlastniť.)

Všetci ľudia všetko vedia. (Príslovie vyjadruje iróniu o tom, že aj keď ľudia tvrdia, že vedia všetko, v skutočnosti to tak nie je.)

Panebože, akého si ma dal, taký ti tancujem. (Príslovie vyjadruje zmierenie sa so svojimi nedostatkami a prijatie svojej prirodzenej podstaty, často s humorným alebo ironickým podtónom.)

Teľa do školy, vôl zo školy. (Príslovie kritizuje, že školské vzdelanie nie vždy vedie k múdrosti alebo rozumnosti.)

Odvráť, bože, ľutovníkov a prispor nám závistníkov! (Príslovie vyjadruje iróniu voči spoločenskej skutočnosti, že závistlivci sú hojne prítomní, zatiaľ čo tých, čo súcitne pomáhajú, je málo.)

Len múdre a bez rozumu! (Príslovie poukazuje na paradox, keď sa niekto považuje za múdreho, no koná nerozumne.)

Do roboty ako šíp, a žrať nič. (Príslovie ironicky poukazuje na niekoho, kto sa tvári ako usilovný pracovník, ale v skutočnosti nič neurobí a len sa priživuje.)

Neboj sa, veď nás psota neopustí. (Príslovie vyjadruje rezignovaný postoj k neustálej prítomnosti chudoby v živote.)

Na dvoje baba hádala: alebo bude dážď pršať, alebo bude pekne. (Príslovie poukazuje na nepredvídateľnosť počasia a zbytočnosť pokusov o jeho presné predpovedanie.)

Nemá páru, keď sám stojí. (Vyjadruje kritiku alebo výsmech osoby, ktorá sa preceňuje alebo sa považuje za výnimočnú, aj keď jej kvality nie sú objektívne také vysoké.)

V kožuchu nosí múdrosť. (Príslovie ironicky poukazuje na to, že niekto môže byť pyšný na svoj vzhľad, aj keď jeho múdrosť je len povrchná a predstieraná.)

Padol horeznak a udrel sa o nos. (Príslovie vyjadruje, že niekto sa pokúsil urobiť niečo dômyselné alebo nezvyčajné, no skončilo to neúspechom alebo zranením.)

Či si mi nesľuboval, keď si do koša vodu načieral? (Príslovie poukazuje na nesplniteľnosť alebo prázdnosť sľubov, ktoré sú nemožné už od začiatku.)

Prevrátený svet! (Vyjadruje nesúhlas s tým, ako sa udalosti alebo situácie v živote vyvíjajú, často v kontraste s očakávaním.)

Polepším śe, pane, jak mene nestane. (Vyjadruje skepticizmus voči sľubom o zmene, ktoré sa uskutočnia až po smrti.)

Dobre bude, keď čert umrie a peklo zhorí. (Vyjadruje skepsu voči očakávaniu zlepšenia ťažkých časov, naznačujúc, že k tomu dôjde len za nereálnych podmienok.)

On je najlepší chlap, kde je sám. (Príslovie ironicky poukazuje na to, že niekto sa môže zdať výnimočný alebo najlepší iba vtedy, keď nie je porovnávaný s inými.)

Poručeno bohu a ostatné na kostol! (Príslovie vyjadruje dôveru v Božiu moc a zároveň iróniu voči neúplnému riešeniu problémov spoliehaním sa len na vieru a cirkev.)

Pánboh mu z rozumu pomohol. (Príslovie naznačuje, že osoba stratila rozum alebo zdravý úsudok, často v dôsledku vlastných činov či hlúposti.)

Zvadili sa ženy pre cudzie dieťa. (Príslovie poukazuje na zbytočné konflikty medzi ľuďmi o veci, ktoré sa ich priamo netýkajú.)

Hovorili proroci, že bude tma v noci. (Príslovie upozorňuje na to, že predpovedať očividné alebo zjavné skutočnosti nemá veľkú hodnotu.)

Soli, korenia a žartu len po troche treba. (Príslovie varuje pred nadmerným používaním žartu, nakoľko môže byť rovnako škodlivé ako prebytok soli a korenia.)

Z jedných úst teplo i zimu púšťa. – Z jedných úst studený i teplý vietor púšťa. (Poukazuje na neúprimnosť a premenlivosť ľudí, ktorí hovoria protichodné veci.)

Plač, neplač, všetko jedno. (Vyjadruje rezignáciu alebo zbytočnosť emócií v situácii, ktorú nemožno zmeniť.)

Musíme jesť koláče, keď chleba nemáme. (Výrok poukazuje na absurdnosť situácie, kde sa nerieši skutočný problém nedostatku základných prostriedkov.)

Ani ten čižmár nie je dobrý, čo na malú nohu veľkú obuv robí. (Kritizuje sa zbytočné a nevhodné zveličovanie alebo preháňanie, ktoré nevedie k dobrým výsledkom.)

Umný, ale nerozumný. (Opisuje osobu, ktorá má znalosti alebo šikovnosť, ale postráda praktickú múdrosť alebo zdravý rozum.)

Kto má želiara, má pána. (Príslovie vyjadruje ironický pohľad na situáciu, kde nájomník má veľkú moc nad majiteľom domu, čo môže byť na dedine často neobvyklé.)

Ako prišlo, tak odišlo. (Vyjadruje pomíjivosť a nestálosť vecí alebo situácií v živote.)

Od modlitby strnú zuby. (Príslovie naznačuje, že modlitba je neúčinná alebo nepraktická, a to žartovným spôsobom.)

Keby keď nebolo, všetko by dobré bolo. (Príslovie vyjadruje, že hypotetické situácie a podmienky často vedú k nereálnym očakávaniam a ilúziám o dokonalosti.)

Tam je veta, kde sa mačka myši bojí. (Príslovie poukazuje na absurdnosť situácie, kde sú prirodzené role obrátené, čo môže symbolizovať nekompetentné alebo chaotické vedenie.)

Má rozum, ale ho nevie užiť. (Vyjadruje situáciu, keď niekto má schopnosť myslenia, ale nevie ju prakticky využiť.)

Kde je nešťastie, tam je i posmech. (Keď človeka postihne nešťastie, často sa stáva terčom posmechu.)

Zo žartu do čartu. – Zo žartu naozaj. (Príslovie naznačuje, že žartovanie môže mať nečakané alebo vážne následky.)

Keby! – ale keď! – To keby všade zavadzia. (Príslovie vyjadruje zbytočnosť a nepraktickosť hypotetických úvah v porovnaní s realitou.)

Jednému je do plaču, druhému do smiechu. – Komu do plaču, komu do smiechu. (Životné situácie môžu byť vnímané odlišne rôznymi ľuďmi, pričom to, čo jednému prináša smútok, môže iného pobaviť.)

Kúkoľ — múkoľ. (Príslovie naznačuje, že aj z niečoho, čo sa javí ako bezcenné alebo nežiaduce, môže vzniknúť niečo užitočné.)

Darmo pes na mesiac breše. (Snaha ohovárať alebo kritizovať niečo, čo sa nedá ovplyvniť, je zbytočná.)

Ľudo Slovenský

Autor projektu: Tomáš Ulej 2013-2025. Webdesign: Roman Klčo. Odborná garantka: Mgr. Jana Ambrózová, PhD., Katedra etnológie a folkloristiky Filozofickej fakulty UKF v Nitre. Prečítajte si viac o projekte.

Slovenské Spevy: Ladislav Galko. Digitalizujeme s láskavým súhlasom dedičov a vydavateľstva Opus.

Páči sa vám projekt? Môžete prispieť na jeho prevádzku.